Skip to content

(中文) Asian Talk 207 用外语表达时,情感会改变吗?跟双语声优一起体验双语表演workshop

One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan

【活动主题】 Asian Talk 207 用外语表达时,情感会改变吗? 跟双语声优一起体验双语表演workshop   【活动介绍】 本次活动特别邀请了中日文双语声优刘婧荦,围绕“当我们用外语表达时,情感是否会发生变化”这一主题,以互动形式开展workshop。参与者可以通过朗读、即兴表达等体验,感受不同语言中由声音、语调变化所带来的情感传递的微妙差异,重新思考语言与情感之间的关系。   【活动须知】 1.workshop全程会用录音录像的形式记录。(不想露脸的朋友可以带口罩) 2.不需要表演经验,不要求外语能力,但是有发表环节和小组讨论环节,如果组内有语言沟通不畅的情况,请大家互帮互助。 3.有活动身体的环节(运动量类似拉伸运动),请穿便于活动的衣服。   【嘉宾介紹】 刘婧荦 中日双语声优、漫画家 。中国北京出生长大,从小喜欢动漫游戏。 从进入北京外国语大学日语系开始学习日语,后留学日本,进入青二事务所,成为第一位中日文双语声优。 在进行声优工作的同时,18年于集英社《ふんわりジャンプ》杂志开始连载漫画《教えて劉老師!2カ国語声優の日常》。 2024年新出版了漫画《中国少女、日本で声優になる。》(ぶんか社)。 声优代表作: 中文:《魁拔》(蛮吉)/《仙剑奇侠传5前传》(暮檀桓)/《蔚蓝档案》(鹤城) 中文vocaloid言和声源 日文:《美少女战士Crystal》(月野进悟)/《拳皇》(明天君)/《圣斗士星矢手游》莎尔娜 NHK国际广播《月刊刘Seira!》主持人 etc…   【活动信息】… Read More »(中文) Asian Talk 207 用外语表达时,情感会改变吗?跟双语声优一起体验双语表演workshop

Asian Talk 208 Why Did Chinese Readers Read Russian Literature in Japanese? Transpatial Modernity:Chinese Cultural Encounters with Russia via Japan (1880–1930)

One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan

【活动主题】 Asian Talk 208 文学通信×単向街書店 为什么中国人用日语读俄语文学? ——论近代文化跨域与转译     【活动简介】 一部由一种语言写就的故事,在跨越国界的过程中会发生怎样的变化?而追踪这一动态过程,又能为我们今天思考翻译问题提供怎样的视角? 本次活动为纪念『仲介する日本』(《穿越时空的现代性:借道日本的中俄文化交流(1880-1930 )》)在日出版,由出版社“文学通信”与单向街书店共同举办,邀请到哈佛大学比较文学博士马筱璐,来探讨19世纪末至20世纪初,中国作家与翻译者如何通过日语这一中介语言,接触、翻译并重塑俄罗斯文学与文化。其将以普希金的《上尉的女儿》为例,追溯这部作品从俄罗斯传入日本、再引入至中国的过程,并考察不同译者的意图与翻译策略是如何在这一过程中相互交织、彼此产生作用的。 诚挚期待您的参与和思考。 #本次活动将采用和嘉宾线上连线、向现场观众实时直播的形式举行。使用语言为中文,附日语翻译。     【嘉宾介紹】 马筱璐(Xiaolu Ma) 北京大学外国语学院俄语系学士(2006),世界文学研究所硕士(2009),美国哈佛大学比较文学系博士(2017)。现任香港科技大学副教授。 曾在东京大学、京都大学、俄罗斯国家研究性高等经济大学等多所院校访学研究。精通俄、英、日等多国语言。致力于比较文学及文学批评的研究。主要关注十九世纪末及二十世纪中国、日本、俄罗斯的文化文学交流。 英文学术专著《穿越时空的现代性:借道日本的中俄文化交流(1880-1930年)》(Transpatial Modernity: Chinese Cultural Encounters with Russia through… Read More »Asian Talk 208 Why Did Chinese Readers Read Russian Literature in Japanese? Transpatial Modernity:Chinese Cultural Encounters with Russia via Japan (1880–1930)

(中文) Asian Talk 209 刘轼聿“启蒙”主题讲座:龙熊之战——独家揭秘史上最惨烈的政治斗争(斯大林VS托洛茨基)

One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan

【活动主题】 Asian Talk 209 刘轼聿“启蒙”主题讲座 龙熊之战——独家揭秘史上最惨烈的政治斗争   进入文学家的史学世界,了解顶级权谋家的“天龙人”修成路径。千秋万代,亿数黎民,不过……尔尔。 备受好评的“启蒙”系列在继续……   【活动介绍】 二十世纪是名副其实的“浩劫之世”,上亿人死于同类相残。其中,《共产主义宣言》的传播深刻影响世纪进程。两大政治强人在欧洲最辽阔也是最贫困的疆域成功获得各自政治理想的巨大成功。 之后,他们因为权力和抱负的巨大差异,进行了你死我活的较量,波及数千万人,余波至今犹在。这场波澜壮阔的政治格斗,是人类史上空前的。 那么,这场斗争的根源在哪里,隐藏着怎样的巨大秘密,还要从他们两人都极力避免的原生家庭故事说起。 幸好,我们有档案,有思想,而他们,又太过耀眼。 刘轼聿老师带我们从大英图书馆、彼得堡档案馆再到剖析最新解密文件,别开生面讲述红色政权两大护法不为人知的崛起之路,从而讲述人类史最残酷政治斗争始末。 ※讲座中的内容为嘉宾个人观点,不代表书店立场。   【嘉宾介绍】 刘轼聿 作家,代表作《江年》《哈尔滨的冬天》等 先后毕业于北京大学、清华大学并在UCL攻读古典主义哲学博士。   【活动信息】 嘉宾:刘轼聿 时间:2026年1月25日(星期日)14:30-16:00 地点:单向街书店・东京银座店 东京都中央区银座1-6-1 形式:中文分享会・全席自由席(40席) 费用:¥1,500|年费会员免费… Read More »(中文) Asian Talk 209 刘轼聿“启蒙”主题讲座:龙熊之战——独家揭秘史上最惨烈的政治斗争(斯大林VS托洛茨基)

(中文) Asian Talk 214 《西伯利亚记忆》作者分享会

One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan

【活动主题】 Asian Talk 214 《西伯利亚记忆》作者分享会     【活动简介】 人文摄影师沙蓝,于2010—2012年在西伯利亚工作和生活。这片极寒之地,曾是世界上最大的流放地,陀思妥耶夫斯基、车尔尼雪夫斯基、索尔仁尼琴、托洛茨基等以及大批的十二月党人和自愿随夫流放的贵族妻子,在此度过艰难而令人难忘的岁月。(以及有待后人评说的列宁、斯大林)。100年过去了。今天,生活在那里的人们怎样了?带着好奇和疑惑,沙蓝深入接触了当地的人们——知识分子、劳动者;艺术家、养蜂人;旅人、失意者;商人、林务官;跆拳赛手、小女孩;摄影家、强盗……200张照片、10万文字、16个真实的故事汇成《西伯利亚记忆》,见证了这段奇异的经历。同时,在寒冷清寂中,沙蓝得以回顾和反思自己的人生。特邀著名学者、亚洲通讯社社长徐静波先生与沙蓝对谈,将带给你不同的生命体验和感悟。   【嘉宾简介】 沙蓝 写作者,中国摄影家协会会员 曾于中国上海、俄罗斯圣彼得堡/哈巴罗夫斯克、意大利米兰、日本东京及福冈等地参加国际摄影展以及举办个人摄影展。 作品被上海美术馆、中国版画博物馆、俄罗斯共青城美术馆收藏。 编撰《以人性的名义》摄影集、《西伯利亚记忆》回忆录。后者入选阿尔勒/集美国际图书展。 现与家人生活在福冈。     徐静波 日本亚洲通讯社社长、日文报纸《中国经济新闻》总编 浙江省舟山市出生。中国第十三届全国政协第一次会议特邀列席代表、国庆70周年特邀观礼嘉宾。2024年国庆75周年招待会特邀嘉宾。曾是台湾女作家三毛的中国大陆著作代理人。 1992年,赴日本东海大学留学。从1997年开始,连续25年采访中国两会和全国党代会。是日本记者俱乐部成员。 著有《日本企业的活路》、《日本如何创新转型》、《日本人的活法》、《日本的底力》、《日本人的心态》、《日本人的性格》和《2023年的中国》(日文)、《株式会社中华人民共和国》(日文)等书。 喜马拉雅FM“静说日本”节目3亿级听众主播、微信公众号“静说日本”撰稿人。     【相关书籍】 《西伯利亚记忆》 作者:沙蓝… Read More »(中文) Asian Talk 214 《西伯利亚记忆》作者分享会

(中文) Asian Talk 215 跨国文化中的子女教育——在多语言与多文化之间成长的选择与思考

One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan

【活动主题】 Asian Talk 215 跨国文化中的子女教育 ——在多语言与多文化之间成长的选择与思考   【活动介绍】 在全球流动日益频繁的今天,越来越多的家庭在不同国家与文化之间生活、迁徙。对于身处其中的家长们而言,如何在非母语、异文化的环境中养育子女,既是现实课题,也是一段充满不确定性的探索之路。 本次活动特别邀请颜燕,与大家分享她在跨国生活背景下的亲身经验与思考。颜燕与家人近30年来长期往返生活于美国与日本,在不同语言与文化体系中,陪伴子女经历教育选择、性格发展与文化认同的形成过程,也曾面临诸多困惑与抉择。 在本次分享中,颜燕将结合自身经历,探讨跨国文化环境下子女教育所面临的实际问题,包括语言使用与学习、学校与家庭教育的差异、孩子对新环境的适应及自我认同建构,以及父母在家庭与职业发展之间的平衡等议题。 希望通过这次交流,为正在或即将于非母语国家生活、育儿的家长提供参考与启发,也为关心跨文化教育与家庭议题的朋友,打开一个共同思考与对话的空间。     【嘉宾介绍】 颜燕 于1995年毕业于北京大学国际经济系,曾就职于贝恩策略顾问公司 (Bain & Company)。 因儿子年幼时的健康问题转而学医,并于2020年在顺天堂大学获得医学博士学位。 著有《十四只灰色折纸象》(华夏出版社)   【活动信息】 嘉宾:颜燕 时间:2026年2月21日(星期六)14:30-16:00 地点:单向街书店・东京银座店 东京都中央区银座1-6-1 形式:中文分享会・全席自由席(40席) 费用:¥1,500|年费会员免费… Read More »(中文) Asian Talk 215 跨国文化中的子女教育——在多语言与多文化之间成长的选择与思考