跳至正文
 活动载入中

« 所有活动

  • 此活动已过期。

Asian Talk 166 东京的华人作家们在写什么

06-28 /14:30 - 16:00

【活动主题】

Asian Talk 166

东京的华人作家们在写什么

 

【活动介绍】

在异国,用母语写作,这是一种什么体验?

在离散或跨文化语境中,身份认同常处于流动与张力之中。母语成为确认文化身份最直接的、最深沉的内在声音。用母语书写是在异质文化环境中确立自我坐标、对抗文化同质化或边缘化的有力方式,也是构建“华人性”的一个现实定位。

本次活动邀请到几位在东京的华人作家及学者们,分享写作心路及经验。

 

【嘉宾介绍】

李长声

作家、随笔家

曾任吉林人民出版社编辑、日本文学杂志副主编。1988年自费东渡,侨居至今。

1990年代以来写有关日本的随笔,结集《长声闲话》(五卷)、《李长声自选集》(三卷)等。

翻译《黄昏清兵卫》(藤泽周平著)等日本小说。

 

金蔚

诗人、翻译家

出版诗集《玫瑰心事》、《花之眼》。译作有《夕照遐思录》(野村喜和夫著)。

并有诗歌与散文、小说发表在国内外等报刊以及多处网络平台。

 

 

陈醒哲

传记文学作家

已出版著作有《赵尔巽传》(上下卷)、《陈官俊传》。

《赵尔巽传》全书70万字,分九部五十八节,采用了新史传文学的写法,除重笔描写主要人物人生经历外,还展现了同时期许多人物的状态,通过纵横交错的叙述描写论述等非虚构文学的表现手法,全景式再现了晚清的社会历史面貌。

《陈官俊传》为历时五年完成的鸿篇巨制,陈醒哲通过考据史料,调查访谈,对陈官俊经历的时代背景和重要事件进行了再现和描述,全面细致展示了陈官俊的生命历程和历史功绩。

近期正执笔有关东京华人生活的长篇小说。

 

刘红

学者,东洋文库研究員

主要研究题目为胡适,著有多篇论文,曾就“胡适的学术研究活动及其近代性意义”、“胡适的先进文学观及其翻译实践活动”等题目进行过公开发表。

近期著作有『実験主義者胡適の思想と実践―社会改良、政治改革から対日米外交まで(1891-1942)』(東京書房出版, 2024)。

 

 

金晓明

翻译家

1977年毕业于大连外国语大学日语专业,曾就职国家基本建设委员会,其间曾仼国家领导人翻译,并在书刊、杂志、报纸等发表多篇译作,有着丰富的翻译经验。

十几年来专心致力于《万叶集》的翻译、研究与写作,曾发表《万叶集概说》(中文导报)、《浅论万叶集的文学美》(日本华文作家协会文选)、《从万叶集看日本古代的爱情生活》(阳光导报 万叶讲堂)、《世界文化遗产奈良平城宫遗址》(阳光导报连载)等相关文章。

近期出版著作《格律诗词翻译万叶集》。

 

 

【活动信息】

嘉宾:李长声、金蔚、陈醒哲、刘红、金晓明

主持人:姜建强

时间:2025年6月28日(星期六)14:30-16:00

地点:单向街书店・东京银座店

东京都中央区银座1-6-1

形式:中文分享会・全席自由席(40席)

费用:免费入场

本店活动席位为自由席,无指定座位,先到者优先选座。

————————————————————————————————————

致来店参加的各位顾客

活动开始时间前30分钟起,开放入场。

如有任何问题,请随时联系致电0362630116

————————————————————————————————————

【扫码成为单向街书店·东京银座店年费会员】

◎年费会员 会费:33,000日元/年(含税)

【会员权益】

1、专属年费会员卡

2、赠全品饮料券12张

3、免费参与书店活动

4、简体中文书购书7折

明细:

日期:
06-28
时间:
14:30 - 16:00

主办人

One Way Street Tokyo
Phone
03-6263-0116
访问主办人官网

地点

One Way Street Tokyo
東京都中央区銀座1丁目6−1
東京, Japan
+ Google 地图
Phone
03-6263-0116