(中文) #Asian Talk 018 纪念渡边淳一诞辰90周年:点燃“失乐”时代的一把野火——《失乐园》纪念版首发
One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京, Japan【活动信息】 Asian Talk 018 纪念渡边淳一诞辰90周年:点燃“失乐”时代的一把野火——《失乐园》纪念版首发 嘉宾:林少华(著名文学翻译家、学者、作家、中国海洋大学教授)、梁永安(复旦大学中文系教授、硕士生导师、作家)、许知远(作家、单向空间创始人)、李志明(播客《日谈公园》创始人、主播) 时间:2023年11月17日(周五)18:30-20:00 地点:单向街书店·东京银座店 地址:东京都中央区银座1-6-1 形式:中文分享会(附签售环节) 费用:1500日元(会员免费) 参与方式:下拉至页面底部购票报名 报名成功后不可取消、退款,请提前确认好时间安排 会员自由席:5 /一般自由席:30 坐席不设预定,先到先得 ※如有任何问题,请随时联系官方IG或致电0362630116 【活动介绍】 1995年,62 岁的渡边淳一创作了亚洲两性文学经典之作《失乐园》。故事凄而美,初读满目中年男女的“不伦之恋”。然而掩卷四望,那日本 1990 年代开始的下沉时代,与这本书中的腾腾情欲,竟撞击出冰与火的生命冲力。正如书中所言,世风萎缩不堪,“表面上似乎一本正经,其实由于欲望受到扭曲性压抑,风流倜傥自由奔放的活力早已失去,唯独中伤和嫉妒四处漫延的阴险社会正在形成”。 这本奇情之书,写出了经济巨兽跳跃之下,人的灵魂已被踏平,而不甘寂灭的男女主人公,以自焚般的燃烧,为物化蔓延的“失乐”时代点亮一片野火。犹如刀耕火种,《失乐园》以男女主人公的隐入灰烬结束,在读者中,却是以心灵的重新萌芽开始。 30年的创作生涯,他总在直面人们内心的矛盾和挣扎。从医10年,他见惯生死,看透人性。他认为,最后拯救人的不一定是医院,也可以是文学、是爱。 11月17日,《失乐园》纪念版新书分享会将在单向街书店·东京银座店举行。在渡边淳一诞辰90周年之际,我们邀请了译者林少华,作家梁永安、许知远,主播李志明,共同聊一聊渡边淳一,去发掘被他藏在情爱中的深邃世界。 【嘉宾介绍】 林少华 林少华是村上春树许多著作的中文翻译者,并翻译夏目漱石、片山恭一、三岛由纪夫等日本名家作品百余部,广为流布,影响深远。也曾在大学任教日本文学,2018年因杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献而荣获日本“外务大臣奖”。 他直言翻译渡边淳一的《失乐园》让他夜半叹息,“畸形又自然、猥琐又真诚,见不得人又刻骨铭心”。 梁永安 梁永安作为文学教授,关注到青年一代的爱情问题,不仅在复旦大学开设“爱情课”,还在B站等平台录制系列视频,讨论脱单、相亲、异地恋等爱情问题,拥有超高人气,被网友亲切称为“懂爱情的梁老师”。梁永安老师曾在日本大学做过客座教授,对中日文化都有深入的研究,对爱情有独到的见解。 他说“爱情确实可以改变人的命运,可以让我们在纷乱的社会生活中找到自己,让生命水落石出。” 许知远 作家,单向空间创始人,谈话节目《十三邀》主创。著作包括《祖国的陌生人》《一个游荡者的世界》《那些忧伤的年轻人》等,他正在撰写五卷本梁启超传记,其中两卷《梁启超:青年变革者 1873—1898》,《梁启超:亡命(1898—1903)》现已出版。 李志明 日谈公园创始人、主播 【相关作品】 《失乐园》 作者:渡边淳一 译者:林少华 出版日期: 2023年 出版品牌:青岛出版社