(中文) #AsianTalk037 你一定要读林达夫
One Way Street Tokyo 東京都中央区銀座1丁目6−1, 東京【活动介绍】 林达夫(1896-1984)这个名字,即便是对AsianTalk很有兴趣的读书人大概也都没有听说过吧。而事实上林达夫在加藤周一(1919-2008)之前担任过日本最著名的大百科全书、平凡社版《世界大百科事典》的总编,在二十世界日本人文学界,他是被视为跟丸山真男(1914-1996)等人齐名的最杰出的思想家之一。 这位西学大师除了精通法语、德语、英语外,还通包括西方古典语言在内的好多门其它外语。林达夫除了学问好,还有一点也非常令人佩服。那就是他具备无比顽强的“韧性”,这让他能在1930-40年代日本天皇制法西斯时期沉潜下去,“毫发无伤”地度过那个艰难时代。跟同时代的小林秀雄(1902-1983)等文学家和哲学家不同,他在跟日本军部保持一种微妙关系的同时,从未积极拥护对外侵略战争,而是写了很多批判文章。一直到无法再发声的最后关头他才放下了笔,而那个时机的选择堪称绝妙。诸如此类的行动,林达夫为我们提供了在非常态下如何处世的一种典范。 在渡边一民写的《林达夫及其时代》中译本即将出版之际,我们请来了负责中译本校译的人文学者王前和集英社《亚洲人物史》总编、《林达夫的编辑精神》一书的作者落合胜人,听他们介绍林达夫这位似乎被忘却了的重要思想家,畅谈当下阅读这位“现代日本错得最少的知识人”(鹤见俊辅语)的可能性和意义。 【活动信息】 嘉宾:落合胜人、付怡琳 时间:2024年2月3日(周六)14:30-16:00 地点:东京单向街书店・东京银座店 地址:东京都中央区银座1-6-1 形式:日语对谈 自由席:40席 费用:1500日元 东京单向街书店・东京银座店年费会员免费 【嘉宾介绍】 落合胜人 1969年生,集英社新书总编。1993年进入集英社,编辑过文艺书、小说すばる等,2001年开始在新书编辑部工作。经他之手出版过姜尚中的《烦恼力》等许多好书。在工作之余学习思想史,于2019年修完法政大学研究生院政治学研究科博士课程,获得政治学博士学位。在博士论文的基础上,出版了第一本独著《林达夫的编辑精神》(岩波书店)。 伏怡琳 复旦大学日语语言文学系毕业,早稻田大学国文学研究科硕士 日本文学译者,译有《国宝》(吉田修一著)《第七官界彷徨 : 尾崎翠中短篇小说集》《闯入者》(安部公房著)《摇滚妈妈》(角田光代著)《他们自在别处》(小川洋子著)《阪急电车》(有川浩著)等。 【相关书籍】 《林达夫的编辑精神》 出版年月… Read More »(中文) #AsianTalk037 你一定要读林达夫