- 此活动已过期。
Asian Talk 055 日本社会如何理解刘慈欣的科幻小说?
06-08 /14:30 - 16:00
Free - ¥1,500.00【活动主题】
Asian Talk 055
日本社会如何理解刘慈欣的科幻小说?
【活动详情】
嘉宾:大森望、郡司珠子
主持・口译:张叶
2024年6月8日(周六)14:30-16:00
单向街书店・银座店
东京都中央区银座1-6-1
日语分享会・有中文翻译
全席自由
——————
费用:1500日元
单向街书店・银座店年费会员免费
网上购票:海报二维码、官网主页
当日进场:门店柜台购票
——————
–
【网上购票】
点击页面上方「Get Tickets」,填写必要信息完成支付。
※购票后不可取消、退款、转让,请提前确认好时间安排。
–
【单向街书店・银座店年费会员】
点击下方「Going」,完成报名。
(会员将由工作人员确认身份后入场)
——————
如有任何问题,请随时联系官方IG或致电0362630116。
◎扫码成为年费会员 33,000日元/年(含税)
【会员权益】
1、专属年费会员卡
2、赠全品饮料券12张
3、免费参与书店活动(部分除外)
4、简体中文书购书7折
【活动介绍】
《三体》全球累计发行量达到2900万册,凭借这部作品,中国科幻作家刘慈欣在世界范围打开了自己的影响力。
近年,他的其他作品也引起了广泛关注。《流浪地球》这部作品描绘了一个人类无法在地球上生存的时代,而《老神介护》则探讨了一个神明需要人类扶养才能生存的时代。其中,《流浪地球》已被改编为电影,不仅在中国取得了巨大成功。《流浪地球2》目前也正在日本全国热映。
刘慈欣的作品不仅展现了宏大的故事背景,更引人深思地描绘了面对危机时人们的反应。这些角色为何拥有这样的价值观?各国政府能合作到何种程度?如果我们是其中的一员,会采取什么行动?通过科幻小说,刘慈欣向我们展示了可能的答案。
此外,刘慈欣的背景也不可避免地为他的作品带来一定的中国价值观。通过这些作品,我们可以更好地了解中日两国的文化和价值观。
此次,银座单向街书店特别邀请了《三体》、《流浪地球》与《老神介护》等刘慈欣作品的译者大森望先生,举办科幻迷们的对谈与交流活动。请不要错过这个超越科幻范畴,深入文化交流的机会!敬请期待!
【嘉宾介绍】
|大森望
1961年出生,毕业于京都大学文学部。翻译作品包括刘慈欣的《三体》、《流浪地球》、《老神介护》、《三体Ⅱ黑暗森林》(共同翻译)、Ted Chiang的《息吹》(以上均由早川书房出版)、Connie Willis的《Blackout》、《all clear》、Philip K. Dick的《Galactic Pot-Healer》、《The Man Who Japed》(以上均由早川文库出版)等多部作品。
|郡司珠子
角川文库 编辑
『流浪地球』『老神介护』出版负责人
【相关作品】
『三体』
劉 慈欣(著)
大森 望、光吉 さくら、ワン チャイ (翻訳)
早川書房
2019年7月
『流浪地球』
劉 慈欣 (著)
大森 望、古市 雅子 (翻訳)
角川文庫
2024年1月
『老神介護』
劉 慈欣 (著)
大森 望、古市 雅子 (翻訳)
角川文庫
2024年1月